架南島にかけつけた旬は、羽アリの群れを討伐し、ポーションを使ってS級ハンターたちの傷を癒していく。しかし、意識を失うほどの重傷を負った雫だけは回復できないでいた。
一刻も早く脱出しようとする旬たちだったが、彼らの行く手に再びすさまじいオーラをまとった“黒い羽アリ”が立ちはだかるのだった。
Jinwoo arrives at Jeju Island to save the S-Rank hunters, but to do that he'll have to face the Ant King.
Os Caçadores Rank S são salvos por Jinwoo, mas o Rei Formiga ainda deseja desafiar o rei dos humanos.
Jinwoo rejoint l’île de Jeju, à la rescousse des chasseurs coréens. Il est prêt à affronter le roi des fourmis.
Джин Ву присоединяется к острову Чеджудо, чтобы спасти корейских охотников. Он готов встретиться с королем муравьев.
Jinwoo aparece en la isla de Jeju y acaba enfrentándose al rey de las hormigas.
Jin-Woo ist den südkoreanischen Huntern zur Hilfe geeilt und beschützt sie gegen die Flut an Ameisen, doch dann zeigt sich ihr König. Die Zeit drängt, denn Hae-In Cha liegt im Sterben.
Giunto all'isola di Jeju, Jinwoo si prepara ad affrontare il temibile re delle formiche.
赶到济州岛的振宇击杀了有翅蚁大军,并利用药水治疗了S级猎人们,然而却无法治癒受了频死重伤的车海印。就当振宇等人必须尽快离开时,浑身散发可怕气场的"黑色有翅蚁"挡在了他们的面前。
يصل جينوو إلى الجزيرة في ذهول صيادي الدرجة س، بينما يتساءل الجميع في اليابسة عما يجري في الجزيرة
제주도에 도착한 성진우는 날개 달린 개미 무리를 토벌하고 포션을 사용해 S급 헌터들의 상처를 치료했다. 하지만 의식을 잃을 정도의 중상을 입은 차해인은 포션으로 회복할 수 없었다. 한시 빨리 탈출하려던 성진우 일행이었지만 그들의 앞을 무시무시한 오라를 몸에 두른 '검은 날개 달린 개미'가 막아섰는데.