元伊賀忍者の響陣(きょうじん)が、愁二郎と双葉に対して生き残るための同盟を提案。その頃、ゲームの存在を知った政府高官は、侍による反乱の可能性が高まっているとの報告に危機感を募らせる。
Kyojin, a former ninja, proposes an alliance with Shujiro and Futaba. Meanwhile, a high-ranking government official fears a potential samurai uprising.
Kyojin, ein ehemaliger Ninja, schlägt Shujiro und Futaba ein Bündnis vor. Derweil befürchtet ein hochrangiger Regierungsbeamter einen möglichen Aufstand der Samurai.
Były ninja imieniem Kyojin proponuje sojusz z Shujiro i Futabą. Tymczasem wysoko postawiony urzędnik obawia się potencjalnego powstania samurajów.
Kyojin, un ex ninja, propone un'alleanza con Shujiro e Futaba. Intanto un alto funzionario governativo teme una possibile rivolta dei samurai.
Kyojin, un ancien ninja, propose une alliance à Shujiro et à Futaba. Pendant ce temps, un membre important du gouvernement craint une possible révolte des samouraïs.
O ex-ninja Kyojin propõe uma aliança com Shujiro e Futaba. Um importante funcionário do governo teme uma revolta de samurais.
Kyojin, un antiguo ninja, propone una inesperada alianza con Shujiro y Futaba. Mientras tanto, un alto funcionario del gobierno teme que se geste un levantamiento samurái que podría poner en peligro la estabilidad del país.
Kyojin, en före detta ninja, föreslår en allians med Shujiro och Futaba. Samtidigt fruktar en högt uppsatt regeringstjänsteman att samurajerna ska göra uppror.