On their own, on the run and out of time, Peter and Isabel put their lives on the line to expose the conspiracy — before it silences them for good.
Изабель хочет шантажировать Фрею, используя информацию Монро. Отец отказывается выполнять указания Нимайер и решает изменить свою жизнь после того, что произошло с Питером и его сыном. Сазерленд рассказывает Адаму правду о Хэйганах, а Изабель берет интервью у Фреи в прямом эфире.
Isolerade och på flykt kämpar Peter och Isabel mot klockan för att avslöja konspirationen innan personerna bakom den tystar dem för gott.
Allein, auf der Flucht und unter großem Zeitdruck riskieren Peter und Isabel ihr Leben, um die Verschwörung aufzudecken – bevor diese sie für immer zum Schweigen bringt.
Peter e Isabel arriscam tudo para revelar a conspiração antes que seja tarde demais.
Seuls, traqués et pressés par le temps, Peter et Isabel risquent leur vie pour révéler le complot... avant qu'il ne les réduise définitivement au silence.
Peter en Isabel zijn op de vlucht en zetten hun leven op het spel. Ze moeten een samenzwering aan het licht brengen voordat hun voorgoed het zwijgen wordt opgelegd.
Peter ja Isabel ovat yksinään pakosalla, ja aika on loppumassa. He kuitenkin riskeeraavat henkensä paljastaakseen salaliiton ennen kuin heidät vaiennetaan lopullisesti.