When Squidward swallows his clarinet reed Sandy offers to retrieve the piece. / A misunderstanding over an advertisement causes Patrick to think he must "get out of town".
Lorsque Squidward avale son anche de clarinette, Sandy propose de récupérer le morceau. Un malentendu sur une publicité amène Patrick à penser qu'il doit "sortir de la ville".
Als Thaddäus das Mundstück seiner Klarinette verschluckt, bietet Sandy ihre Hilfe an. // Ein Missverständnis wegen einer Werbung lässt Patrick glauben, dass er die Stadt verlassen muss.
Bob Esponja y Patricio viajan por el interior de Calamardo para recuperar la lengueta de su clarinete. / Patricio se hace pasar por mujer.
Spongebob spaventa Squiddi, e il povero polipo ingoia lo strumento. / Un agente di viaggi si avvicina a Patrick urlandogli "Vattene dalla città" (slogan della sua agenzia) e lui pensa che sia la minaccia di un pericoloso killer.
Губка Боб и Патрик попадают внутрь Сквидварда. Патрик маскируется под девушку, чтобы спастись от надоедливой рыбы.
Octo slikt het mondstuk van zijn klarinet door. Sandy besluit het ding operatief te verwijderen. Patrick denkt dat ie wordt achternagezeten door een huurmoordenaar en Bikinibroek moet verlaten.
Lula Molusco engole a palheta do clarinete e Bob e Patrick entram em seu corpo com um submarino microscópico. / Patrick acredita que precisa fugir da cidade e Bob o disfarça como “Patricia”.